i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 457.7.1
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 457.7.1 (TX 13.10.2014, TRde 20.12.2012)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4'
§ 5''
§ 6''
§ 7'''
§ 8'''
Kol.
§ 6''
93
--
kuedaniya
…
[
…
]
93
A
Rs. III 15'
ku-e-da-ni-ia
x
[
…
]
94
--
kuedaniya=at
[
…
]
94
A
Rs. III 16'
ku-e-da-ni-ia-at
[
…
]
95
--
[
…
]
ḫaraš
MUŠEN
ḫik
[
-
…
]
95
A
Rs. III 16'
[
…
]
Rs. III 17'
ḫa-ra-aš
MUŠEN
ḫi-ik
[
-
…
]
96
--
[
…
]
ÍD
-i
malḫa
[
-
…
]
96
A
Rs. III 17'
[
…
]
Rs. III 18'
ÍD
-i
ma-al-ḫa
[
-
…
]
97
--
[
…
]
9
-an
9
-anki
[
…
]
arkir
97
A
Rs. III 18'
[
…
]
Rs. III 19'
9
-an
9
-an-ki
[
…
]
Rs. III 20'
ar-ki-ir
98
--
n
[
u
(
-
)
…
]
UDU
-uš=za
kī-...
[
…
]
98
A
Rs. III 20'
n
[
u
?
(
-
)
…
]
Rs. III 21'
UDU
-uš-za
ki-i-x
[
…
]
99
--
[
…
]
siyatta
[
(
-
)
…
]
99
A
Rs. III 21'
[
…
]
Rs. III 22'
ši-ia-at-ta
[
(
-
)
…
]
100
--
[
…
]
arkir
100
A
Rs. III 22'
[
…
]
Rs. III 23'
ar-ki-ir
101
--
[
…
]
uddār
[
…
]
101
A
Rs. III 23'
[
…
]
Rs. III 24'
ud-da-a-ar
[
…
]
102
--
[
…
]
memišta
102
A
Rs. III 24'
[
…
]
Rs. III 25'
me-mi-iš-ta
103
--
…
[
…
]
ēšdu
103
A
Rs. III 25'
x
[
…
]
Rs. III 26'
e-eš-du
104
--
…
[
…
]
atišš
[
a-
…
]
104
A
Rs. III 26'
x
[
…
]
Rs. III 27'
a-ti-iš-š
[
a-
…
]
105
--
nu=šša
[
n
…
]
105
A
Rs. III 28'
nu-uš-ša-a
[
n
…
]
106
--
[
…
]
…
[
…
]
106
A
Rs. III 29'
[
_ _
]
x x
[
…
]
(
Bruch
)
Lücke unbestimmbarer Größe
§ 6''
Kola 93-106 zu fragmentarisch für eine Übersetzung
Editio ultima:
Textus
13.10.2014;
Traductionis
20.12.2012