index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 457.7.1

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 457.7.1 (TX 13.10.2014, TRde 20.12.2012)



§ 6''
93
--
kuedaniya[]
93
A
Rs. III 15' ku-e-da-ni-ia x[]
94
--
kuedaniya=at []
94
A
Rs. III 16' ku-e-da-ni-ia-at []
95
--
[] ḫarašMUŠEN ḫik[-]
95
A
Rs. III 16' [] Rs. III 17' ḫa-ra-ašMUŠEN ḫi-ik[-]
96
--
[] ÍD-i malḫa[-]
96
A
Rs. III 17' [] Rs. III 18' ÍD-i ma-al-ḫa[-]
97
--
[] 9-an 9-anki [] arkir
97
A
Rs. III 18' [] Rs. III 19' 9-an 9-an-ki [] Rs. III 20' ar-ki-ir
98
--
n[u(-)] UDU-uš=za kī-...[]
98
A
Rs. III 20' n[u?(-)] Rs. III 21' UDU-uš-za ki-i-x[]
99
--
[] siyatta[(-)]
99
A
Rs. III 21' [] Rs. III 22' ši-ia-at-ta[(-)]
100
--
[] arkir
100
A
Rs. III 22' [] Rs. III 23' ar-ki-ir
101
--
[] uddār []
101
A
Rs. III 23' [] Rs. III 24' ud-da-a-ar []
102
--
[] memišta
102
A
Rs. III 24' [] Rs. III 25' me-mi-iš-ta
103
--
[] ēšdu
103
A
Rs. III 25' x[] Rs. III 26' e-eš-du
104
--
[] atišš[a-]
104
A
Rs. III 26' x[] Rs. III 27' a-ti-iš-š[a-]
105
--
nu=šša[n]
105
A
Rs. III 28' nu-uš-ša-a[n]
106
--
[][]
106
A
Rs. III 29' [ _ _ ] x x []
(Bruch)
Lücke unbestimmbarer Größe
§ 6''
Kola 93-106 zu fragmentarisch für eine Übersetzung

Editio ultima: Textus 13.10.2014; Traductionis 20.12.2012